Jit-pun chia 8 goeh chiah khai-si hioh-joah, sou-i be-tang chham-ka, chin kho-sioh. Ng-bang oah-tang sun-su, seng-kong.
Goa chit-ma teh khoaN Khou Chiau-eng sian-siN e iaN-phiN.
SiuN-beh mng tak-ke goa e-bin an-ne thiaN, kam cheng-khak?
u 1-ku oe goa m bat thiaN koe. Goa thiaN cho si "sin-tau".
Pai-thok tak-ke leng-goa na u goa thiaN m-tioh ah-si bo thiaN-tioh e tiong-iau pou-hun, chhiaN ka goa the-chheN chit-e.
TADA
---
http://appserver.veoh.com/videos/v14178306qQc6BMhX
7'44
2008.5.13[取消原本計畫的抗爭舉行慰靈祭]
今仔日對我來講是最後一遍ㄟ慰靈祭.
kin-a-jit tui goa lai kong si choe-au chit-pian e ui-leng-che.
亦呢, 會當跟各位如此遠道來這裡
ah ne,e-tang kap kok-ui an-ne oan-to lai chia.
大家來參加一下
tak-ke lai chham-ka chit-e
這對您來講, 對我來講
che tui lin lai kong, tui goa lai kong,
大概攏是好事.
tai-kai long si ho-su.
不過這個時間這點我愛跟各位道歉
m-koh, chit-e si-kan, chit-tiam goa ai kap kok-ui to-khiam.
---
去給求的時陣
我按怎
那些號作823
那個, 左營那些的啦
那些的也有去抗議講
'就有823才有台灣存在.
所以這個公園叫作 "戰爭與和平公園"
傷過攏統啦.應該改作 "823紀念公園"'
這個代誌我不知啊
立法院 m 創什, 那個
記者這些物件
無經過市政府嘛, 市議會. 按呢啦.
變成講, 愛改作 "和平紀念公園"
"戰爭"愛拿起來.
游樊伊按怎講;"麥啦,麥啦. 戰爭已經過啊啦. 咱嘛不會戰爭啦"
我聽一下講
咱較早去戰爭的
是不是咱家己去戰爭的
按呢今仔日台灣人犧牲什麼貨
台灣人生命尊嚴在叨位
台灣人面對家己的時陣
尚要緊就是你的自尊心
這個尊嚴歸個攏無啊
蹧踏夠歸個攏無.
無人跟你信祷??
本來呢,我按算無要去協調啦
但是那時去台中開會
咱嘛麥傷過那個啦
欲來抗爭亦是抗議以前
這個抗爭是極端的代志
因為按怎講呢
咱這些的攏八十幾歲
大家攏在想講
要怎樣死
要住叨死
找無好死的所在而已
抵仔, 佔這個機會
我是按算這個生命要來保護這塊土地.
6 comments:
Tada sang pengan,
Goa e liaukai "sin3-tau2" si chit e siok-gi2 (colloquial), chiong Taigi kap Tiongkokoe lian cho chit ji. taigi e "siongsin" + tiongkokoe e "chu-tau" (understanding) piNcho "sintau". mchai anni liaukai tioh bo?
Tan Pheksiu
Tada san,
我無看影片,m-koh 若照 Tan 牧師所講--e 是 tsit-e 詞,an-ne 我 ma 有聽--過。
sin3-tau2 除了就是陳牧師所講 e 意思以外,i 有 i 特別使用 e 都合,一般是用 ti
負面 e 口氣,帶情緒 tik。
比論:
1.我直直 kap i 講 beh kui 半 poo,i suah long 無 teh ka 我 sin-tau!
2.講做你講,我 tsiah 無 beh ka 你 sin-tau--leh!
所以,若無 tsit-e 語境,咱一般是 be 去使用 tsit-e 詞--e。
親像:
*老師講了有理有路,學生是聽 kah 耳 khang phak-phak,無人無 sin-tau--e。
頂 kuan tsit 句就是無正確 e 用法。
Bong 參考(tsit-e suah 尾是學杰岳--e,真好用 ^Q^)
Voyu
無人跟你信祷??
Bo5 lang5 ka7 li2 "sin3tau2"?
Chiu-su bo lang beh siong-sin--li!
No one believes you.
Babuza
Kok-ui sian-chin:
Goa ko-jin e gi-kam kam-kak tu-liau bo lang beh siong-sin--li i-goa,
iau-u hou lang khoaN-khin, bo lang iau-i li e khoaN-hoat kap siuN-hoat e ii-su.
Sioktin
Tan bok-su, Voyu hiaN, Babuza i-su, Siok-tin che:
Kam-sia tak-ke kap goa hun-hiong. Hou goa e-tang liau-kai Khou Chiau-eng sian-siN e sim-cheng.
TADA
TaDa Sang kap Tai-ke peng-an,
Chin kam-sia TADA sang tui Khio—sang chit-toaN iaN-phiN u chia-nih ho e hoan-ek. Hou goa chin kam-tong.
Siu Lim Cheng-Hong bok-su kau-tai lai tau-saN-kang chhu-li Khio—sang e tui-su-le-pai e koe-teng tiong, goa u khoaN tioh
chin choe goa koe-khi m-bat e siau-lian—e sio-tioh kam-tong chu-tong lai tau-saN-kang. Chit-toaN iaN-phiN si chit-e siau-lian—e ki-chia 薛皇甫 ti
chhit-jit lai koaN chhut lai e.
http://blog.roodo.com/bichhin/archives/6158737.html 寧願燒盡、不願破壞許昭榮紀念書 ms-si chit-kun lang 7 kang lai bo hioh-khun koaN-chhut-lai e.
Chia e siau-lian—e chip-heng-thoan-tui, hou goa kam-kak Taioan koh chin u hi-bang e. 今咱著起來!
Goan u ko chhut sin—e pan-bun DVD (u pau-koa 字幕, kap Im-Gak Tui-Su Le-Pai e pou-hun), kap sin—e 許昭榮紀念書, hoan-eng tai-ke lai tho, (email to toklip.kiankok@gmail.com), goan to kia hou lin.
Goan ma phah-sng beh seng-lip chit-e 「關懷台籍老兵暨許昭榮文化協會」. 2008 ni e su-kang pau-koa
1. 許昭榮文物造冊、掃描,整理。(kap 張良澤教授 hap-chok)
2. 台灣老兵文物將在明年5月20在歷史博物館做展覽,與市府協商於戰爭與和平紀念公園建立永久性台籍老兵文物紀念館。
3. 台灣老兵紀錄片拍攝及口述歷史、老兵訪談時需同步做影像語音及文字處理。
4. 許昭榮之友會名單逐步建檔。
5. 許昭榮紀念書再版(1000本)。
ChhiaN tai-ke kap goan koan-sim kap chi-chhi, chin-choe e su-kang long su-iau tai-ke tau kha-chhiu, tau kia-hu.
捐款專戶
戶名: 余美智 玉山銀行 嘉義分行
帳號: 0071-968-313231
余美智 si Khio—sang e bou. Che si chit-e choan-khoan choan-iong e hou-thau, msi I su-jin e hou-thau.
「關懷台籍老兵暨許昭榮文化協會」發起人
Jeff Kang pai-thok
i-ha si goa thiaN tioh e pou-hun, cho chit-e pou-chhiong.
============================
http://appserver.veoh.com/videos/v14178306qQc6BMhX
kin-a-jit tui goa lai kong si choe-au chit-pian e ui-leng-che.
亦呢, 會當跟各位如此遠道來這裡
ah ne,e-tang kap kok-ui an-ne oan-to lai chia.
大家來參加一下 (參拜一下)
tak-ke lai chham-ka chit-e (tai-ke lai ka in chham-pai chit-e)
這對您來講, 對我來講
che tui lin lai kong, tui goa lai kong,
大概攏是好事.
tai-kai long si ho-su.
不過這個時間浪費 這點我愛跟各位道歉
m-koh, chit-e si-kan long-hui, chit-tiam goa ai kap kok-ui to-khiam.
Goa kap lin kong, kin-a-jit ui-tioh an-ni khi-kau gi-hoe e si-chun, In kong
an-choaN neh,
pian-seng Ong lin-kiau (王齡嬌, KMT goa-seng—e chhi-gi-goan) chhoa in hia
823 phau-chian-e, chia chit-koa cho-iaN hia e, chio in khi (gi-Hoe)
khong-gi.
去給求的時陣
我按怎
那些號作823
那個, 左營那些的啦
那些的也有去抗議講
In an-na kong neh…
'就有823才有台灣存在.
Taioan kin-na-jit u an-ne toh si 823 e kong-lo kah toa.
所以這個公園叫作 "戰爭與和平公園"
傷過攏統啦.應該改作 "823和平紀念公園"'
Goa thiaN chit-e, kui-e lang long gang—khi, 這個代誌我不知啊
Liau-au u chhoe khi kap I kong, I kong Khou-sian-siN, li iah bo an-ne kong,
Goa kong goa che to msi keng-khue lin hia lai5 e, goa che si keng-koe立法院
立法院 m 創什,那個
起這濟物件ma 無經過市政府嘛, ia-si 市議會. 按呢啦.
變成講, 愛改作 "和平紀念公園" a-na pian-seng ho-peng ki-liam kong-hng, chiu
pian-seng"戰爭"愛拿起來.
議員伊按怎講;"麥啦,麥啦. 戰爭已經過啊啦. 咱嘛不愛戰爭啦"
我聽一下講 na u gi-goan kong chit lo oe an-ne, ki-sit lin na kong
chian-cheng it-keng koe—khi-a, ia-si lan bo ai chian-cheng,
咱 an-ne lan chia較早去戰爭的, si ai-khi chian-cheng e?
是不是咱家己去戰爭的?
按呢今仔日台灣人犧牲(戰爭)什麼貨(hoeN?)
Tan-oan-lang kin-a-jit e si5, tau-chhu khi cho lang e peng, si2 bo lang kap li sin-tau, so-i
台灣人生命尊嚴在叨位
台灣兵面對家己的時陣
尚要緊就是你的自尊心
這個尊嚴歸個攏無啊
蹧踏夠歸個攏無.
無人跟你信道.
本來呢,我按算無要去協調啦
但是那時去台中kap hia e jit-bun-peng開會
Post a Comment