Wednesday, May 18, 1994

《台語文字化丌過去佮現在》(4)

發信人: iug@ccms.ntu (Iunn Ungian), 信區: Taiwanese
標 題: 《台語文字化丌過去佮現在》(4)
發信站: National Taiwan University (Wed May 18 09:49:30 1994)
轉信站: cis_nctu!bbsroute!crosspost

四、 日本時代以前兮書面資料(歌仔冊)

職部分主要是卜講民間流傳落來兮歌仔冊,有鶴佬話嘛有客話。
職寡物件,佇清朝時代已經有矣。因為戲劇表現出真媄兮語言藝術,
所以職寡記錄替咱留落來真寶貴兮資產。但是因為台語並無正式兮書
面語,所以尹塊表記兮時陣有時仔會烏白鬥字,抵著袂曉兮所在,主
要兮解決方式是借仝音字,定定[常常]會凍發現佇仝一篇記錄內底,
用字無一致兮情形,請參考附表一(省略)。

留落來兮資料袂少,內底所記錄兮台語嘛真媄[美],希望將來會
凍將職寡物件好好仔來整理。


--
─────────────────────────────────────
茄苳樹跤丌一間廟仔, 土地公顧佇一塊小小丌所在, 三百年矣, 伊益閣知影啥麼 ?
生活佇儕儕丌毋知影, 一兮村庄通向[ng]另外一兮村庄, 一塊田連對另外一塊田,
天頂予咱流雲丌答案, 土地予咱溪水丌回聲, 咱益閣需要啥麼 ?
─── 劉克襄 《昭和草六帖》
iug@ccms.ntu.edu.tw(Ungian)%iug@ccms.ntu.edu.tw(Ungian)%iug@ccms.ntu.edu.tw

No comments: