「連鞭」,這句話應該是出自「臨邊」之偽。發明「連鞭 | 「liâmpian」chit-ku-oe engkai si chhut-chu 「liampiⁿ」 chigūi。hoatbeng「連鞭」elang khaksit chin chhongbeng koh-u subeng kam。tngki ilai chinche toa tiongkok chugi chia , sisiong kong taigi si u im boji e bânkài e thou-oe , chitkoa hoatbeng jin thiaⁿliau chin put-hok , tioh iong hoagi「masiong」laika pianhoa chiaⁿcho「連鞭」。inui lin kong i-keng ti beteng suisi e kau , goan tiohkong,tîliáu ti beteng igoa iau “khoai-ma ka pian “ lianpian laikhusu be , iong anne laikong , pi tiongkok oe kong e tēnggī iau khahkin ! |
「臨邊」是指已經到約定事物、抑是所在邊緣的意思。例如:臨邊去 台語因為長期無接受正規教育的關係,真濟言詞講了攏差音去 | 「liampiⁿ」si chi ikeng kau iokteng subut asi souchai pian-ian e isu 。leju:liampiⁿ khì , limpiⁿ kàu , liampiⁿ chò。taigi inui tngki bo chiapsiu chengkui kauiok e koanhe chinche gian-su kong liau long choah-im khi , ma-u chit pou-hun in lian-siok-im e ian-kò͘,mae piancho lenggoa e khau-im。seng iong 臨邊 laikong , goanpun chengkhak thok-im si liampiⁿ , ji-au piancho liammi , asi liamni teng。chhinchhiuⁿ nng pah gouchap,piancho ji-a gou , sichap goa , piancho siapgoa。iau-u houlang phah , piancho hôngphah teng。che longsi chujian ianpian chhut--lai e khau-im bunte , kasu na-iong lomaji laisia , bunte tioh long kaikoat , nasi ngebeh iong hanji laisia, itteng eng-oan chenglun boesoah 。chhiaⁿ chhamkho 。
|
Friday, June 6, 2008
語詞討論 -- 連鞭
連鞭
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment