• 97-04-02 • 國民教育司
http://www.edu.tw/PDA/news.aspx?news_sn=1762
台灣羅馬拼音方案之推廣已定調 不入課綱、不排擠其他拼音系統
教育部強調,95年10月公布「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」,是為回應閩南語教學推動多年來,各界對拼音整合的殷切期盼,已透過宣導說明、師資培訓、建置資源、教材編纂、推廣活動等管道加以推廣,至於是否納入國中小課綱,統一規定教學使用乙案,96年1月24日即提送課綱審議委員會審議,決定不納入課綱,尊重教師依專業選擇適切拼音系統教學,因此並不排斥其他拼音系統。97年4月1日進行審議之閩南語課綱修訂草案,亦無獨尊「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」情形。
2 comments:
Tsit 點我已經就我知--e 提供資訊--a。
通用派 ti 審查會議堅持 beh ka 台羅 kap 通用仝時明文寫入去課網,無--者,in 就 beh 踏硬甘願 hoo 課綱 mai 通過。
為著:
1. Mai hoo 課綱無--去。
2. 無 ai hoo 通用系統明文寫入課綱。
所以只好退讓,甘願 tak-e long mai 寫--入-去。
Tsit-e 代誌 e 發生是按呢來--e,國教司司長個人 e 發言是後--來 e 代誌,m-koh 咱 be-sai 無看代誌 e 頭來尾去,就 beh 講 tsam-tsueh。
以上 koh 再說明。
ps. Tsit 篇是頭前有講--過 e mih-kiann,m-koh 看 pan 勢用全羅寫確實有「無法度 hoo 人 long 讀有」e 情形一直出現,所以拙者決定 be-sai kan-tann 考慮 ka-ti kap 少數人 e 羅馬字程度,tioh 用漢羅 lam 寫 koh 再說明--tsit-pai。
Voyu
因為我電腦看tioh的是亂碼,所以koh寄chit擺,同時ma是beh指出有koa,前到taN教育部無變的主張:
無beh ah-si m敢kan-ta主張官方標準,che當然m-si TL問題,總是咱na teh檢討、評估TL的推行tu-tioh的阻力
kah伊可能的貢獻,愛考慮chia的結構性因素。所以有成功的所在、ma有做be到的所在。我看POJ的支持者大概be去反對TL 當作教育標準,通少,an-ne tioh算真成功a. 無需要感覺只要POJ存在tioh是TL的失敗,就是整合的失敗。TBTS改用TL,無表示TL成功,恐驚會 hou 部分的POJ支持者感覺to-toaN.
教育部的資源真濟,kah教育相關的期刊be少,m-koh無台語教育,若對辦刊物有興趣,爭取母語教育的學術研究kah推廣實在比 ka TBTS 換作TL koh-khah重要。
Hak-khiam
Post a Comment