Saturday, June 28, 2008

回應 "也談台語文學在台灣文學「史」與「史論」被忽視的原因" -- 宋澤萊

澤萊兄:

你講高等教育排斥台語文學e研究,這是有影e代誌,m-koh kah咱kang-sim e研究者ma比已經khah che。 BCT執政台語文學有得tioh khah che 制度e支持。我這兩kang去台南有去參觀台灣國家文學館e"愛.疼.惜台語文學展",感覺台語文e能見度有khah提高。我去舊冊店seh,ma有看tioh 台語文學e專柜。台灣文學系e教授大概受tioh本身語言能力kah事大主義的影響有影khah少研究台語文學。我bat去一間學校應徵khang-khoe,in系上的老師有假投票,結果無teh研究台語、台語文學e老師每一個long反對chhiaN我,chia e人是多數。真正有決策權的委員會有支持我,算是有通過,m-koh尾仔我tioh台東toa kah好勢好勢,無想beh去hia。

台灣文學系e教授看be起台語文學,m-koh ti國外有be少學者teh注意這個真特別e語言文化現象。
我看tioh一本英文冊叫作"呈現本土氣味:現代漢語媒體中e本土語言"(Rendering the Regional: Local Language in Contemporary Chinese Media )。這本冊是Hawaii大學出版e,第二章的標題是"台灣e多語多元論"(Polyglot pluralism and Taiwan),第92-93,96-98頁long有講tioh你,有介紹抗暴e打貓市。

其實,除了高等教育外,koh有一個對台語無友善的重要機關tioh是大眾傳播媒體,到taN報紙koh真少有台語文、台語文學。香港文ti通俗e媒體long看會tioh,m-koh台語真罕tit看tioh。SKII e芳水廣告ti香港tioh用廣東話寫kah講,ti台灣台語e廣告khah che是類似"健生中醫診所關心你的坐骨神經"e買藥仔廣告。這個研究台語書寫kah台灣社會語言學e學者Henning Klöter,最近有寫一篇文章,e-tang參考看mai,了解台語e地位chit-ma e狀況。Does Ta-gi go with red wine? --- How Taiwanese TV commercials shape language attitudes 台語與紅酒「速配」不「速配」?形象與語言態度----以台灣電視廣告為例 http://www.nchu.edu.tw/~taiwan/dos/activities/Kloeter_talk_970509.pdf 簡單講,咱面對兩方面e挑戰:

1. 追求咱的母語書寫主權,追求台語的智識化,成做教學語言,學術研究e學問;
2. 台語文e普及化、通俗化,成做一般大眾e-tang消費e對象。

I-siong bong chham-kho.

Hak-khiam

No comments: