Wednesday, June 18, 2008

ChhiaN-mng, kam-u台灣詩詞的英語翻譯文

Tak-ke peng-an:

The 1 ui peng-iu chheng-kau TGB e chian-poe。--PhoaN Siu-lian


你知道哪裡找得到台灣詩詞的英語翻譯文嗎?
我兒子的朋友在美國高中教英文 這位白人老師,想做世界詩詞的分享與比較,很驚訝說台灣在學校都教中國的東西,我們對台灣的詩詞文學很陌生
也都沒有引介的東西,在網上都查不到有台灣詩詞的英文翻譯。
--
There's a loving God watching over you!

1 comment:

Astroviolin said...

我e-ki-tit有台灣歌謠e英語翻譯。 林茂生Lim Bou-seng ti 1940 年代(?)ti POJ e報紙bat用台語翻譯chit-koa英語俗語。 李勤岸Li Khin-hoaN 教授e台語詩歌ma有英語翻譯,有kui-na本。 其他e-tang拍關鍵詞"Taiwan(ese) Literature translation" "Taiwan(ese) poetry English translation" chhoe-khoaN-mai leh.

"Two volumes of Taiwan poems in English published Two volumes of Taiwan poems "Sailing to Formosa" and "Between Island" have been published in English as part of a translation project promoted by the Council for Culture Affairs and implemented by the Unitas Publishing Co., Ltd."

[Liankiat]

Hak-khiam